War And Peace

CHAPTER V

Chinese

IN 1812 AND 1813 Kutuzov was openly accused of blunders. The Tsar was dissatisfied with him. And in a recent history inspired by promptings from the highest quarters, Kutuzov is spoken of as a designing, intriguing schemer, who was panic-stricken at the name of Napoleon, and guilty through his blunders at Krasnoe and Berezina of robbing the Russian army of the glory of complete victory over the French. Such is the lot of men not recognised by Russian intelligence as “great men,” grands hommes; such is the destiny of those rare and always solitary men who divining the will of Providence submit their personal will to it. The hatred and contempt of the crowd is the punishment of such men for their comprehension of higher laws.

Strange and terrible to say, Napoleon, the most insignificant tool of history, who never even in exile displayed one trait of human dignity, is the subject of the admiration and enthusiasm of the Russian historians; in their eyes he is a grand homme.

Kutuzov, the man who from the beginning to the end of his command in 1812, from Borodino to Vilna, was never in one word or deed false to himself, presents an example exceptional in history of self-sacrifice and recognition in the present of the relative value of events in the future. Kutuzov is conceived of by the historians as a nondescript, pitiful sort of creature, and whenever they speak of him in the year 1812, they seem a little ashamed of him.

And yet it is difficult to conceive of an historical character whose energy could be more invariably directed to the same unchanging aim. It is difficult to imagine an aim more noble and more in harmony with the will of a whole people. Still more difficult would it be to find an example in history where the aim of any historical personage has been so completely attained as the aim towards which all Kutuzov's efforts were devoted in 1812.

Kutuzov never talked of “forty centuries looking down from the Pyramids,” of the sacrifices he was making for the fatherland, of what he meant to do or had done. He did not as a rule talk about himself, played no sort of part, always seemed the plainest and most ordinary man, and said the plainest and most ordinary things. He wrote letters to his daughters and to Madame de Staël, read novels, liked the company of pretty women, made jokes with the generals, the officers, and the soldiers, and never contradicted the people, who tried to prove anything to him. When Count Rastoptchin galloped up to him at Yautsky bridge, and reproached him personally with being responsible for the loss of Moscow, and said: “Didn't you promise not to abandon Moscow without a battle?” Kutuzov answered: “And I am not abandoning Moscow without a battle,” although Moscow was in fact already abandoned. When Araktcheev came to him from the Tsar to say that Yermolov was to be appointed to the command of the artillery, Kutuzov said: “Yes, I was just saying so myself,” though he had said just the opposite a moment before. What had he, the one man who grasped at the time all the vast issues of events, to do in the midst of that dull-witted crowd? What did he care whether Count Rastoptchin put down the disasters of the capital to him or to himself? Still less could he be concerned by the question which man was appointed to the command of the artillery.

This old man, who through experience of life had reached the conviction that the thoughts and words that serve as its expression are never the motive force of men, frequently uttered words, which were quite meaningless—the first words that occurred to his mind.

But heedless as he was of his words, he never once throughout all his career uttered a single word which was inconsistent with the sole aim for the attainment of which he was working all through the war. With obvious unwillingness, with bitter conviction that he would not be understood, he more than once, under the most different circumstances, gave expression to his real thought. His first differed from all about him after the battle of Borodino, which he alone persisted in calling a victory, and this view he continued to assert verbally and in reports and to his dying day. He alone said that the loss of Moscow is not the loss of Russia. In answer to the overtures for peace, his reply to Lauriston was: There can be no peace, for such is the people's will. He alone during the retreat of the French said that all our manœuvres are unnecessary; that everything is being done of itself better than we could desire; that we must give the enemy a “golden bridge”; that the battles of Tarutino, of Vyazma, and of Krasnoe, were none of them necessary; that we must keep some men to reach the frontier with; that he wouldn't give one Russian for ten Frenchmen. And he, this intriguing courtier, as we are told, who lied to Araktcheev to propitiate the Tsar, he alone dared to face the Tsar's displeasure by telling him at Vilna that to carry the war beyond the frontier would be mischievous and useless.

But words alone would be no proof that he grasped the significance of events at the time. His actions—all without the slightest deviation— were directed toward the one threefold aim: first, to concentrate all his forces to strike a blow at the French; secondly, to defeat them; and thirdly, to drive them out of Russia, alleviating as far as was possible the sufferings of the people and the soldiers in doing so.

He, the lingerer Kutuzov, whose motto was always “Time and Patience,” the sworn opponent of precipitate action, he fought the battle of Borodino, and made all his preparations for it with unwonted solemnity. Before the battle of Austerlitz he foretold that it would be lost, but at Borodino, in spite of the conviction of the generals that the battle was a defeat, in spite of the fact, unprecedented in history, of his army being forced to retreat after the victory, he alone declared in opposition to all that it was a victory, and persisted in that opinion to his dying day. He was alone during the whole latter part of the campaign in insisting that there was no need of fighting now, that it was a mistake to cross the Russian frontier and to begin a new war. It is easy enough now that all the events with their consequences lie before us to grasp their significance, if only we refrain from attributing to the multitude the aims that only existed in the brains of some dozen or so of men.

But how came that old man, alone in opposition to the opinion of all, to gauge so truly the importance of events from the national standard, so that he never once was false to the best interests of his country?

The source of this extraordinary intuition into the significance of contemporary events lay in the purity and fervour of patriotic feeling in his heart.

It was their recognition of this feeling in him that led the people in such a strange manner to pick him out, an old man out of favour, as the chosen leader of the national war, against the will of the Tsar. And this feeling alone it was to which he owed his exalted position, and there he exerted all his powers as commander-in-chief not to kill and maim men, but to save them and have mercy on them.

This simple, modest, and therefore truly great figure, could not be cast into the false mould of the European hero, the supposed leader of men, that history has invented.

To the flunkey no man can be great, because the flunkey has his own flunkey conception of greatness.

Contents

PreviousChapter

NextChapter


Back Home

旺旺英语--名著对译