旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1836期 2008-09-01
1836
2008-9-1
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

sanctuary 
(n.) 圣所;圣殿;教堂;寺院

The church is generally considered as a sanctuary.
教堂通常被认为是神圣的地方。

sprout 

(v.) 发芽;抽条

After a light spring rain, leaves began to sprout from trees.
下了一场小小的春雨后,树木开始长出新芽。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

have nothing to do with

了无瓜葛

A: Do you really have nothing to do with the affair?
B: Precisely. Is it serious?

-你真的和此事了无瓜葛吗?
-对极了。此事严重吗?

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Morley
: Why are we stopping at a temple?
Kathy: This is Fuan Temple, the biggest Earth God temple in Taiwan. There's a special way of burning ghost money here.
Morley: Don't we just throw it in that big furnace like usual?
Kathy: This furnace is designed with a large hole on the top and a small hole for the money.
Morley: That would cause the air to flow really fast.
Kathy: Right, so when you hold the ghost money in an open hand, it flies into the furnace as if ghosts were taking it from you.

(下期续)

莫理:我们为何要停在寺庙前?
卡西:这是福安宫,台湾最大的土地公庙。这里烧纸钱的方式很特别。
莫理:不是像一般丢到大金炉里就好了吗?
卡西:这个金炉设计成上方的洞口比较大,而下面放纸钱的洞比较小。
莫理:那样会导致空气快速流动。
卡西:对,所以当你把纸钱放在手掌上,纸钱就会自动飞进金炉,就好像鬼从你手中拿走一样。


重点解说:

★ furnace (n.) 火炉。这里指的是寺庙里烧纸钱的‘金炉’
★ flow (v.) 流动

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Well, actually, I lived in China full time for 7 years, from 1988 to 1995. But now since 1995, I live half in Canada and half in China. I really enjoy that, because I enjoy my work in China and my friends and everything here. But I also enjoy Canada. So I find the best thing for me is to go back and forth, because that way I can continue with my career here and have my normal life in Canada where nobody recognizes me. For me, both of those together are really the best combination.

哦,实际上,我完全在中国生活只有7年,是从1988年到1995年。自1995年以来,我有一半时间在加拿大,一半在中国。我很喜欢这样的生活,因为我喜爱在中国的工作、朋友以及这里的一切。同时我也喜欢加拿大。因此,我发现最好的方式就是来回跑,因为这样我既能继续在这里的事业,也能在加拿大过默默无闻的普通生活。对我来说,两种生活加在一起就是最好的结合。

 
 => 简明语法


关系代词引导的定语从句 (1)


  关系代词所代替的先行词是人或物的名词或代词,并在句中充当主语、宾语、定语等成分。关系代词在定语从句中作主语时,从句谓语动词的人称和数要和先行词保持一致。

1)who, whom, that
  这些词代替的先行词是人的名词或代词,在从句中所起作用如下:
  Is he the man who/that wants to see you?
他就是想见你的人吗?(who/that在从句中作主语)
  He is the man whom/ that I saw yesterday.
他就是我昨天见的那个人。(whom/that在从句中作宾语)



(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>