旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1844期 2008-09-11
1844
2008-9-11
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

packet 
(n.) 小包(裹);小捆;小袋

She bought a packet of envelops at the stationery store.
她在文具店买了一捆信封。

pulpit 

(n.) 讲道坛

The eloquent and ornate carving on a church pulpit was done by Indian hands.
教堂讲台上生动而华丽的雕刻是印第安人的手笔。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

opinion rules the world

人言可畏

A: Public opinion made the official ousted from his position.
B: Now I believe that opinion rules the world.

-舆论使得该官员被免除责务。
-现在我可相信人言可畏了。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

A girl comes up to Rob a few minutes later
Sara: Hi, I'm the club's treasurer, Sara.
Rob: Nice to meet you, Sara. Does the club have a lot of money to take care of?
Sara: Not too much, but it's a good job for a business student like me.
Rob: It seems like most English enthusiasts are into business.
Sara: Can I tell you something, Rob? You look just like my ex-boyfriend.
Rob: Uhh, really? You don't say.
Sara: Yeah, just like him. Are you from Nebraska, too?
Rob: No, California. How long were you together?

(续上期)

几分钟后,一位女孩走向罗伯
莎拉:嗨,我是社团的会计,莎拉。
罗伯:很高兴认识你,莎拉。社团有很多经费要管理吗?
莎拉:并不多,但对像我这样的商学院学生来说是个好职位。
罗伯:看来似乎大部分热中英文的人都从商了。
莎拉:罗伯,我可以跟你说件事吗?你看起来真像我前男友。
罗伯:噢,不会吧。
莎拉:对,真的很像。你也从内布拉斯加州来吗?
罗伯:不,是加州。你们在一起多久?


重点解说:

★ treasurer (n.) 会计
★ enthusiast (n.) 热衷于……的人
★ Nebraska (n.) 美国中部的内布拉斯加州,California (n.) 加州

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Instead of the pagan god Lupercus, the Church looked for a suitable patron saint of love to take his place. They found an appropriate choice in Valentine, who in AD 270 had been beheaded by Emperor Claudius. Claudius had determined that married men made poor soldiers. So he banned marriage from his empire. But Valentine would secretly marry young men that came to him. When Claudius found out about Valentine, he first tried to convert him to paganism. But Valentine reversed the strategy, trying instead to convert Claudius. When he failed, he was stoned and beheaded.

教会要寻找一位合适的爱情守护神来代替异教的畜牧神。他们发现于公元270年被克劳狄皇帝砍头的瓦伦廷是适宜的人选。克劳狄断定已婚男人不可能成为好士兵,所以他在他的帝国禁止婚姻。但是瓦伦廷秘密地为找上门的年轻人证婚。当克劳狄发现此事后,他先是试图将瓦伦廷变成异教徒。但是瓦伦廷反而试图使克劳狄改信基督教。失败后,瓦伦廷被石头砸死并被砍头。

 
 => 简明语法


限制性和非限制性定语从句 (2)

2) 当先行词是专有名词或物主代词和指示代词所修饰时,其后的定语从句通常是非限制性的,例如:
   Charles Smith, who was my former teacher, retired last year. 查理·史密斯去年退休了,他曾经是我的老师。
   My house, which I bought last year, has got a lovely garden. 我去年买的的那幢房子带着个漂亮的花园。
   This novel, which I have read three times, is very touching. 这本小说很动人,我已经读了三遍。


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>