旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1882期 2008-11-17
1882
2008-11-17
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

transfix 
(vt.) 刺穿;戳穿

Sweet music caught and held him transfixed against the iron fence.
甜美的音乐穿过了铁墙而紧紧地扣住他的心弦。

anomaly 

(n.) 反常(事物);异常(现象)

A bird that cannot fly is an anomaly.
一只不能飞的鸟是异常的。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

frank and out-spoken

心直口快

A: Betty is said to be a big mouth.
B: Correctly. She's often frank and out-spoken.

-据说贝蒂很多嘴。
-没错,我常常心直口快。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Jane starts talking to Sam in a parking lot
Jane: That looks like a nice scooter. Where'd you buy it?
Sam: I won it off a TV show! Oprah, you know?
Jane: Ha-ha, very funny. You mean Oprah Winfrey, right?
Sam: Who else? You know she gave away like 300 cars on her show a few months ago?
Jane: I heard about that. I read that Pontiac spent $7 million US dollars on that.
Sam: Pretty crazy, huh? I guess it was a good marketing pitch for everyone.
Jane: So you won your scooter off the Oprah show, too?
Sam: No, I was just kidding. I bought this scooter fair and square.

(下期续)

珍在停车场跟山姆攀谈
珍:这台机车看起来不错。你在哪里买的?
山姆:我在一个电视节目里赢来的!欧普拉秀,你知道吗?
珍:哈哈,真好笑。你在说欧普拉温夫雷,对吧?
山姆:还会有谁?你知道几个月前她在节目上送出大概有三百辆车吧?
珍:我听说了。我看到新闻说庞帝克在那上面花了七百万美元。
山姆:很疯狂,对吧?我想那对大家都是个很好的营销手法。
珍:所以你也是在欧普拉秀上赢到这部机车?
山姆:不是,我只是开玩笑。这机车是我自己花钱买的。


重点解说:

★ parking lot 停车场
★ scooter (n.) 速克达机车
★ off (n.,a.) 从…
★ give away 送出
★ marketing (n.) 营销
★ pitch (n.) 营销手法
★ fair and square (口)光明正大的。对话中Sam的意思是‘这部机车是他实实在在花钱买的’

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Pubs have been changing over the past few decades. More and more of them sell good, inexpensive food and are competing strongly with restaurants. Tea and coffee are often on offer and children are being made more welcome. The law says that no one under 14 may enter a pub, and between 14 and 18 they must be accompanied by an adult and may not buy or consume liquor. In reality some pubs, especially in country districts, welcome whole families. Some set aside special rooms for children and where there are gardens they are almost always welcome.

在过去的几十年里,酒馆不断发生着变化。越来越多的酒馆销售优质、廉价的食物,与饭馆进行着激烈的竞争。茶和咖啡经常有售,儿童也受到更多欢迎。法律规定14岁以下的孩子不得进入酒馆,14岁到18岁的必须有大人陪同,还不得买酒、饮酒。但实际上在有些酒馆,尤其是在乡村地区,整家整家的人都是受到欢迎的。有些酒馆给儿童辟出了专门的房间,而在有花园的酒馆儿童则几乎总是受到欢迎的。

 
 => 简明语法


比较have to和must


1) 两词都是'必须'的意思,have to 表示客观的需要, must 表示说话人主观上的看法,既主观上的必要。
  My brother was very ill, so I had to call the doctor in the middle of the night. 我弟弟病得很厉害,我只得半夜里把医生请来。(客观上需要做这件事)
  He said that they must work hard. 他说他们必须努力工作。(主观上要做这件事)

2) have to有人称、数、时态的变化,而must只有一种形式。但must 可用于间接引语中表示过去的必要或义务。
He had to look after his sister yesterday.

3) 在否定结构中: don't have to  表示"不必"
          mustn't    表示"禁止",
   You don't have to tell him about it.  你不一定要把此事告诉他。
   You mustn't tell him about it.    你一定不要把这件事告诉他。


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>