旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1883期 2008-11-18
1883
2008-11-18
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

converge 
(v.) 使向一点会合;使聚集

If you look at the end of your nose, your eyes converge.
你如望着你的鼻尖,你的两眼就会向一点集中。

duplicate 

(a.) 完全一样的;复制的;副本的

We have a duplicate key to the front door.
我们有一把开前门用的备钥。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

to one's heart's content

心满意足

A: I owe you a meal. Let me treat you tonight, O.K.?
B: Why not? If you do so, it's to my heart's content.

-我欠你一顿饭,今晚我请客,好吗?
-好啊!如果你这样做,我就心满意足了。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Jane
: Well, could you still tell me why Oprah is so popular?
Sam: Probably because she has an amazing talent for connecting with people on TV. She doesn't do politics. She talks about personal stuff with her guests.
Jane: That sounds refreshing. And she gives away lots of stuff, too, right?
Sam: Yeah, sometimes. But she also has all these other businesses, too.
Jane: Like what? Does she own Pontiac?
Sam: No, but she has a magazine, a book club, a movie production company, etc. She's the first black female billionaire.
Jane: That's amazing. No wonder Pontiac would want to use her show.

(续上期)

珍:嗯,你还是可以告诉我为什么欧普拉这么受欢迎吗?
山姆:也许是因为她在电视上和人相处的惊人天份吧。她不做政治议题。她都和来宾谈论私人的东西。
珍:那听起来蛮新鲜的。而且她还送很多东西,对吧?
山姆:对,有时候。不过她还有很多其它的事业。
珍:比如说?她拥有庞帝克?
山姆:不是,不过她拥有一本杂志、一个读书俱乐部,还有一个电影制片公司等等。她是第一位的女黑人亿万富翁。
珍:真是令人讶异。难怪庞帝克愿意利用她的节目。


重点解说:

★ talent (n.) 天份
★ connect (v.) 连接。对话中的talent for connecting with people是指'与人接触,相处的天份'
★ guest (n.) 客人,来宾
★ refreshing (a.) 令人耳目一新的
★ billionaire (n.) 亿万富翁
★ use (v.) 利用,使用

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

The most radical change, however, came about in the 1988 licensing laws which allowed pubs in England and Wales to open not just at lunch time and in the evening, but all day, from 11 a.m. to 11 p.m. (Scottish laws already permitted all-day opening.) About a third of the pubs take advantage of this, though Sunday hours remain 12-3 p.m. and 7-10:30 p.m. (12:30 p.m.-2:30 p.m. and 6:30-11 p.m. in Scotland). Twenty minutes "drinking up" time is officially allowed after the closing time, half an hour for those who have had a meal.

然而,最根本的变化发生在1988年。那年颁布的法律特许英格兰和威尔士的酒馆不仅可以在午饭时间和晚上营业,而且整天都可以营业,从上午11点到晚上11点。(苏格兰的法律早就允许全天营业了。)大约1/3的酒馆充分利用了这一点,尽管在星期天营业时间仍然是中午12点到下午3点,晚7点到10点半(在苏格兰是下午12点半到2点半,晚6点半到11点)。官方允许关门之后还可以再呆20分钟将酒"喝完",吃了饭的人则可以再呆半个小时。

 
 => 简明语法


must表示推测 (1)


 1) must用在肯定句中表示较有把握的推测,意为"一定"。
 2) must表对现在的状态或现在正发生的事情的推测时, must 后面通常接系动词be 的原形或行为动词的进行式。
   You have worked hard all day.You must be tired.  你辛苦干一整天,一定累了。(对现在情况的推测判断)
   He must be working in his office. 他一定在办公室工作呢。

 比较:
    He must be staying there. 
    他现在肯定呆在那里。
    He must stay there.
    他必须呆在那。


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>