旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1892期 2008-12-01
1892
2008-12-1
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

admonish 
(vt.) 告诫;警告

He admonished his friend not to be late for his work.
他警告他的朋友工作不可迟到。

bide 

(v.) 等待

He seems to be doing nothing, but really he's just biding his time.
他好像无事可做,其实他在等待良机。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

here and there and everywhere

比比皆是

A: How can I find such a new type of cell phone?
B: It can be found here and there and everywhere in that bazaar.

-我如何能找到如此新型的手机?
-在那个商场里比比皆是。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Mom and Sam and Kim are driving to the zoo
Sam: I wanna swim with the alligators! You think mom will let me?
Kim: As if. I just want to go to the petting zoo and play with some pretty little lambs.
Sam: You girls are all the same. Why don't you go look for Bambi while you're at it?
Kim: Stop teasing me! I like Bambi, OK?
Sam: Well, no one's going to keep me away from the monkey cages this time.
Kim: Of course not! You belong with those monkeys, brother.

(下期续)

妈妈、山姆和阿金正开车去动物园
山姆:我想要跟鳄鱼一起游泳!你想妈会让我这么做吗?
阿金:想得美。我只想去可爱动物区跟可爱的小羊一起玩。
山姆:你们女生都一样。你怎么不顺便找小鹿斑比?
阿金:不要取笑我!我就是喜欢小鹿斑比,不行吗?
山姆:嗯,这次没有人能把我跟猴子笼分开。
阿金:当然不可能!你跟那些猴子是同一挂的,哥。


重点解说:

★ alligator (n.) 短吻鳄
★ petting zoo 可爱动物区
★ lamb (n.) 小羊
★ Bambi (n.) 小鹿斑比。《小鹿斑比》为迪斯尼第五部经典动画,叙述小鹿斑比的成长故事,是部爱与温馨为主题的作品。此片推出后,善良可爱的斑比立刻掳获人心,许多小朋友甚至把‘小鹿'和‘斑比'划上等号
★ tease (v.) 戏弄,取笑
★ cage (n.) 笼子

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

He ordered the royal architects to design the most beautiful building the world had known and decided to name it after his beloved, Mumtaz Mahal. He summoned twenty thousand laborers and sent caravans to all corners of his empire in search of precious metals and gems. And after seventeen years of construction, Shah Jehan's monument was completed and his beloved empress was moved to her final resting place.

他下令皇家建筑师设计世界上最美丽的建筑,并决定以他深爱的皇后穆塔·玛哈尔的名字命名。他召集了2万名劳力,并向全国各地派出了商旅队寻找贵重的金属和宝石。经过17年的建造,沙·贾汗的纪念性工程终于竣工了,他心爱的皇后也被搬进了她最终的安息之地。

 
 => 简明语法


would rather表示"宁愿"


 would rather do
 would rather not do
 would rather… than…  宁愿……而不愿。


 还有would sooner, had rather, had sooner都表示"宁愿"、"宁可"的意思。


 If I have a choice, I had sooner not continue my studies at this school.
 I would rather stay here than go home. = I would stay here rather than go


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>