旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1911期 2008-12-26
1911
2008-12-26
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

detention 
(n.) 拘留

The jail is used for detention of persons who have been arrested.
监狱是用来监禁被逮捕的人的。

explicit 

(n.) 推动;帮助;促进

He gave such explicit directions that everyone understood them.
他给的指示很明确,每个人都了解。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

vanish from sight

不翼而飞

A: Did you see my money in the drawer?
B: Nope, what’s the matter with it?
A: It vanished from sight.

-你有看见我放在抽屉里的钱吗?
-没有,你的钱怎么了?
-不翼而飞了。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Gabe
: Just because a little gold was used to make it look shinier?
Maddie: Hah, no, because the bronze became a commonplace thing.
Gabe: How so?
Maddie: Well, it was used for kitchen items and small stoves as you can see here.
Gabe: Boy these pieces are really ugly compared to the earlier ones.
Maddie: That's exactly the point. They became too common, so the wealthy didn't bother to invest in them. They were no longer status symbols.

(续上期)

盖柏:就因为用一点点金子让它变得更闪耀?
曼蒂:呃,不是,是因为青铜器变成很普通的东西。
盖柏:怎么说?
曼蒂:它被用在你这边看到的厨具跟小火炉上。
盖柏:我的天啊,这几件东西比之前的丑太多了。
曼蒂:这就是重点了。它们变得太普通了,所以有钱人不再费心思花钱制作它们。它们不再是身分地位的象征。


重点解说:

★ shiny (a.) 发光的,闪耀的。比较级为shinier
★ commonplace (a.) 普通的,common也是‘普通的’,两个字用法相同
★ status (n.) 身分,地位

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Typical PM2.5 levels in the US are 20 micrograms in Los Angeles and 16 micrograms in New York--the limit set in 1997 by the Environmental Protection Agency is 15 micrograms. British levels are similar, though one PM2.5 monitor at Marylebone Road in London records an average of 32 micrograms. "I'd say London has a special problem because of the high proportion of diesel fumes," says George Thurston of New York University, co-leader of the study. The implications are bleakest for developing countries. In heavily polluted cities such as Delhi, particle levels average over 300 micrograms and most of this is probably PM2.5s.

在美国,PM2.5值在洛杉矶一般为20微克,在纽约为16微克--而1997年美国环境保护署规定的限制为15微克。英国的PM2.5值与美国类似,虽然在伦敦玛丽莱蓬大街的一台PM2.5监视仪记录的平均值为32微克。本项研究的领导人之一、纽约大学的乔治·瑟斯顿说:“我认为伦敦有一个特殊的问题,因为那里柴油排气的比例较高。”对于发展中国家来讲,研究的结果令人不寒而栗。在那些污染严重的城市,如德里,微粒含量平均值超过了300微克,其中大多数可能都是PM2.5。

 
 => 简明语法


all和every的比较

从词义的角度来看,all指的是一组作为整体来考虑的人或物。

every指的是一组作为个体来考虑的人或物。但是,在实践中,every和它的复合词常常用来指一个整体。



(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>