旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第1931期 2009-02-13
1931
2009-2-13
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

blithe 
(a.) 欢乐的;快活的

She continued to work in a blithe spirit in spite of all difficulties.
虽然有许多困难,但她仍然愉快地工作。

dejected 

(a.) 沮丧的,情绪低落的,气馁的

She was feeling dejected and unhappy until the good news cheered her up.
她觉得很沮丧和不快乐,直到好消息使他雀跃起来。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

weather the storm

化险为夷

A: He was seriously hurt and a doctor performed an operation on him. What became of him?
B: Fortunately, the doctor helped him weather the storm, but he needs to be in hospital for some time.

-他受了伤,医生给他动了手术。他的情况如何?
-幸运地,那医生帮他化险为夷,但是他必须住院一段时间。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Trev
: [They walk in] Wow! Look at this setup! Computers, books, maps.... You're not a spy, are you?
Jeth: [Laughs] No, no. Worse, a herpetologist. This is my office.
Trev: And those cages are where you keep your herpes...
Jeth: Snakes that is, not venereal diseases.
Trev: So you're like a downhome version of the Crocodile Hunter.
Jeth: Guess you could say that. Twang's a little different though.
Trev: Any poisonous snakes in here?
Jeth: Oh yeah. Got us some cottonmouths in that cage and rattlers in the other one.

(续上期)

崔佛:(他们走进去)哇!看这个摆设!计算机、书籍、地图……你不会是间谍吧?
杰斯:(大笑)不,不。更糟,是爬虫学家。这是我的办公室。
崔佛:而那些笼子就是你养疱疹的地方……
杰斯:是蛇,不是性病。
崔佛:所以你就像在地版本的鳄鱼猎人。
杰斯:我想你可以这么说。虽然还是有点差别。
崔佛:这里有毒蛇吗?
杰斯:噢,有。我们有一些水栖蝮蛇在笼子里,另一个笼子还有响尾蛇。


重点解说:

★ herpetologist (n.) 爬虫学家,herpes (n.) 疱疹,因为herpes很像herpetologist的字头,Trev才开玩笑说笼子里养的是herpes
venereal (a.) 生殖器官的,venereal disease指‘性病',疱疹常被误认为性病,但非所有的疱疹都是性病
★ downhome (a.) 熟悉的
★ version (n.) 版本
★ Crocodile Hunter (n.) 动物生态节目《鳄鱼猎人》,Steve Irwin是一位著名的澳洲爬虫类生态节目主持人,以扑到鳄鱼身上等危险表演著称,对话中的Crocodile Hunter就是指他。Beverly Hillbillies 为电视剧《比佛利乡巴佬》,后来也改拍成电影
★ twang (n.) 腔调
★ poisonous (a.) 有毒的,poisonous snake 指‘毒蛇',cottonmouth (n.) 水栖蝮蛇,rattler (n.) 响尾蛇

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Ms. Jarvis and her supporters began to write to ministers, businessmen, and politicians in their quest to establish a national Mother's Day. It was successful, by 1911 Mother's Day was celebrated in almost every state. President Woodrow Wilson, in 1914, made the official announcement proclaiming Mother's Day a national holiday that was to be held each year on the 2nd Sunday of May.

贾维斯女士和她的支持者开始给牧师、商人、政治家写信,力求确立一个全国性的母亲节。这件事成功了。到1911年,几乎所有州都庆祝母亲节。1914年,伍德罗·威尔逊总统发表官方通告,宣布母亲节为一个全国性的节日,在每年5月的第二个星期日庆祝。

 
 => 简明语法


it的用法 (2)

在下列句子中it可以用于指代人:
Ann(on phone):Who is that?/Who is it?
安(在打电话):你是谁啊?
Bill:It's me.
比尔:是我。
—Is that Tom over there?
—No,it's Peter.
—是汤姆在那里吗?
—不,是彼得。


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>