Arriving at Shilin Night Market Gabe: Dude, look at all the people! How are we ever going to cram ourselves in there? Morley: We'll be OK. You just walk in and become part of the flow. Gabe: There's nothing like this at home. Malls don't even get this packed. Morley: Chinese people love night markets to be like this. They call it “renao”, which kind of just means “this place is happening.” Gabe: Holy cow, what's wrong with that beggar? Do you see all those ridges in the back of his head? Morley: Yeah. He's always here.
Please refrain from calling a foreigner a foreigner especially in his face. The word makes people feel like an outsider, and even unwelcome, suggesting separation and insurmountable differences, widening an already existing gap in the situation.
but更常用在介词+宾语结构在句子中直接跟在nobody（没人）／none（没有任何人或事物）／nothing（什么也没有）／nowhere（什么地方也不）等之后时： Nobody but Tom knew the way． 只有汤姆认得路。 Nothing but the best is sold in our shops． 本店所售商品均属精品。
句子中介词短语位于较后的位置时，常用except： Nobody knew the way except Tom．
在all（全体，一切）／everybody（大家）／everyone（每一个人）／everything（每一件事）／everywhere（任何地方）等之后，也常用except。在anybody（任何人）／anything（任何事）／any－ where（任何地方）等之后but比except更表示强调： You can park anywhere but／except here． 你在哪儿停车都行，就是不能在这里停放车子。 but和except后面跟不带to的动词不定式。