旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第2024期 2009-07-17
2024
2009-7-17
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

prowess 
(n.) 英勇;无畏

The tribesmen sang a song of victory, describing their prowess in battle.
族人唱着胜利之歌,歌颂他们在战场上的英勇。

scrupulous 

(a.) 正直的

A less scrupulous man wouldn't give the money back to its owner.
稍不正直的人就不会将钱送还给失主。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

for the time being

目前,暂时

For the time being, Janet is working as a waitress, but she really hopes to become an actress soon.
目前珍娜在做女服务生,但她真心期盼可以早日成为一名女演员。

We're living in an apartment for now, but soon we'll be looking for a house to buy.
我们现在暂住在公寓里,不过我们很快就会去找要买的房子。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

As Pierre drops the two girls off at Marie's
Pierre: So, my little Asian flower, what do you think about Venice?
Li: It sounds like an incredible place for sure.
Pierre: So you will go with me? I will book the tickets.
Li: Pierre, I really think you have the wrong idea. I'm not interested in you.
Pierre: Not even a little bit, no? Well...how about your friend, Sho?
Li: Are all French men like you? If so, I bid France, “Adieu.” [Slams the door shut]

(续上期)

皮耶让两个女生在玛莉家下车
皮耶:怎么样呀,我的亲亲亚洲小花儿,你觉得威尼斯如何?
小莉:听起来的确是个很棒的地方。
皮耶:那么你要跟我一起去啰?我会去订票。
小莉:皮耶,我真的觉得你会错意了。我对你并不感兴趣。
皮耶:连一点点都没有吗?那…………你的朋友小秀呢?
小莉:所有的法国男人都像你这样吗?果真如此,我要对法国道声︰‘再会了’。(甩门)


重点解说:

★ drop off 让……下车
★ for sure 的确,确切
★ book (v.) 预订
★ bid (v.) 向……说(再会或欢迎等问候语)
★ adieu (n.) (法文)再会
★ slam (v.) 砰然关上,猛力关上

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Some of us think we're eating enough fruit and vegetables, but it can be confusing to work out which foods count, and how big a portion is. A portion actually equals 80g. An adult should be eating at least five portions of fruit and vegetables a day and children should also eat at least five portions a day, but they can be smaller.

我们中的一些人自认为每天食用的水果和蔬菜已经足够多了,但是却弄不清哪种食物有用以及食用量应是多少。一份摄入量实际上相当于80克。一个成年人每天的水果和蔬菜摄入量至少应为5份。儿童也应该每天摄入同样的份数,但可以减量。

 
 => 简明语法


过去完成进行时的用法

过去完成进行时与过去完成时之间的关系,同现在完成进行时与现在完成时之间的关系相同。
1、表示动作在所说的过去某一时刻之前就已开始并持续到那一时刻或者在那一时刻之前刚刚停止时,常常可以用两个时态中的任一个:
It was now six and he was tired because he had worked since dawn.
已经6点了,他感到很累,因为他从天亮起一直工作到现在。相当于:
It was now six and he was tired because he had been working since dawn.
那时正是6点,他因从一大早就干活而累了。

2、用过去完成时表示的反复的动作,有时可以作为一种连续的动作用过去完成进行时表示:
he had tried five times to get her on the phone.
他曾试着打了五次电话要找她。
He had been trying to get her on the phone.
他一直在试着打电话找她。

3、一个用过去完成时表达的单一动作和一个用过去完成进行时表达的动作不同:
By six o'clock he had repaired the engine.
到6点钟时他已经修好发动机了。(这项工作已经完成。)
但He had been repairing the engine(他一直在修理发动机)仅告诉我们他在前面的时间/前半小时里做什么,而并不告诉我们这项工作是否完成。

另一个区别是,由过去完成进行时表示的动作常持续进行直到或甚至超过说话的时间(这个时间是在过去)。而由过去完成时表示的动作虽可以发生在这一说话时间之前不久,但动作与说话之间可以有较长的时间间隔:
He had been painting the door.
他当时一直在油漆门。(油漆大概还未干。)
He had painted the door.
他油漆了门。(可能是最近,也可能是一段时间之前。)


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>