旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第2027期 2009-07-22
2027
2009-7-22
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

fascinate 
(v.) 迷住,使神魂颠倒;强烈地吸引

The actress's beauty and cleverness fascinated everyone in the room.
那女演员的美貌与聪明迷住了房间内的每一个人。

innovate 

(v.) 革新,改革,创新

Some people like to innovate the old systems and traditions, others like to preserve them.
有些人喜欢改革旧有的制度及传统,有些人却喜欢保留它们。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

put off

延期

Many students put off doing their assignments until the last minute.
许多学生拖到最后一刻才在赶作业。

Let's put the party off until next weekend, okay?
我们把宴会延到下周末好吗?

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Coming out of the Internet cafe'
Li: My head is spinning from all the stuff we just looked up.
Sho: And that connection was so slow.
Li: And so expensive. It is Paris though.
Sho: Yep. So we already missed the cheap easyJet flights. So?
Li: So we take the train. It's only, like, thirteen hours that way. But the hostel situation didn't look good.
Sho: I know. At least we printed out a list of all the hostels.
Li: And we have our Lonely Planet.
Sho: So now we just need to get there and hope for a miracle.

(续上期)

从网吧出来
小莉:刚刚查的那堆数据把我搞得晕头转向的。
小秀:还有那个网络联机实在有够慢。
小莉:而且有够贵。不过这是巴黎嘛。
小秀:是呀。结果我们已经错过了便宜的easyJet 班机了。现在怎么办?
小莉:现在我们得搭火车了。那条路线大概只要十三个小时吧。不过青年旅馆的情形看来不太妙。
小秀:我知道。不过至少我们把所有青年旅馆的名单都打印出来了。
小莉:而且我们还有Lonely Planet在身。
小秀:所以现在我们只需要到那里,然后祈求奇迹出现了。


重点解说:

★ spin (v.) 晕眩
★ stuff (n.) 东西,事物
★ connection (n.) 连接(此指网络连结)
★ easyJet flight easyJet为欧洲一家低价航空公司,专飞欧洲航线。easyJet flight 指easyJet的班机
★ hostel 青年旅馆
★ Lonely Planet 为知名之专业旅游指南
★ miracle (n.) 奇迹

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

More than Florence, more than Venice, Rome is Italy's treasure trove, packed with masterpieces from more than two millennia of artistic achievement -- for this is where Republican Rome once bustled around the buildings of the Roman Forum, centuries later Michelangelo Buonarroti painted the ceiling in the Sistine Chapel, and in modern times, Federico Fellini filmed "La Dolce Vita" and "17/2" at Cinecittà Studios.

罗马是意大利的宝库,它胜过佛罗伦萨,也胜过威尼斯。这里到处都是两千多年来艺术成就的杰作--罗马共和国曾在这里的罗马论坛忙忙碌碌;几个世纪以后,米开朗琪罗·博纳罗蒂在西斯廷教堂天花板上绘画;在现代,费代里科·费利尼在电影城摄影棚里拍摄了《甜蜜的生活》(又译《露滴牡丹开》)和《八又二分之一》(又译《八部半》)。

trove n.(珍贵的)收藏品
bustle vi. 闹哄哄地忙乱,匆忙,奔忙

 
 => 简明语法


现在进行时用来表示将来 (1)

注意:时间必须指出或在前文中已经指出,不然就可能造成现在时与将来时之间的混淆。
A.现在进行时可以表示对最近的将来的确定的安排:
I'm taking an exam in October.
我将在10月份参加考试。
这句意指我已报名了。
Bob and Bill are meeting tonight.
鲍勃和比尔今晚要会面。
这句意指鲍勃和比尔已作了会面的安排。如仅仅表示意图,则要用be going to形式。


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>