旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第2053期 2009-09-09
2053
2009-9-9
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

apprehend 
(v.) 忧虑,畏惧

A guilty man apprehends danger in every sound.
犯了罪的人每听到一个声音就感到害怕。

commute 

(v.) 来回往返于

She commutes from Cambridge to London every day.
她每天往返于剑桥和伦敦之间。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

be about to

正要去做

I was just about to leave when you telephoned.
当你打电话给我时,我正准备要出门。

Oh, hi, John. We're just about to eat dinner.
嗨!约翰,我们正准备要吃晚饭呢。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

Ron is talking to his girlfriend, Sara
Ron: I just got offered a job.
Sara: That's great! When do you start?
Ron: Next week, but I have to get a physical if I want an ARC.
Sara: While you're at it, why don't you get a complete workup?
Ron: That's not a bad idea. It's been a few years since I've had an exam.
Sara: You're still pretty young. You should have nothing to worry about.
Ron: My diet is pretty poor, though. And I don't exercise enough.
Sara: Oh, stop whining. You're sounding like my brother, Jin.
Ron: How can a doctor be such a big hypochondriac?
Sara: I don't know, but he sure is a piece of work.

(下期续)

朗恩在跟女友莎拉说话
朗恩:我刚找到一份工作。
莎拉:太好了!你何时开工?
朗恩:下星期,但如果想取得居留证,我需要去体检。
莎拉:既然如此,你何不顺便做个完整的健康检查?
朗恩:不错的主意。我上次做健康检查已经是好几年前的事了。
莎拉:你还很年轻。你应该没啥好担心的。
朗恩:但我的日常饮食习惯蛮差的。而且我都没有足够的运动。
莎拉:喔,别无病呻吟了。你听起来跟我老哥阿敬一样。
朗恩:怎么会有医生成天觉得自己有病?
莎拉:我不知道,但他真是个奇葩。


重点解说:

★ physical (n.) 身体检查,健康检查。workup (n.) 医疗检查。exam (n.) 检查,在此亦指‘健康检查'
★ ARC (n.) = Alien Resident Certificate外国人居留证
★ while you're at it 顺便
★ diet (n.) 膳食,饮食内容
★ whine (v.) 抱怨,无病呻吟,哀哀叫
★ hypochondriac (n.) 疑病症患者,过分担心自身健康状况的人
★ a piece of work 杰出的作品,但这里是反讽的语气,表示‘大怪胎'

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

French men and women take two hours over their morning toilette. Watch any Frenchman at a campsite in the summer and see how long he spends shaving, trimming his moustache, and on general ablutions. By the time he has finished, it is the hour of the aperitif.

法国人,男人也好女人也好,早上要花两个小时梳洗打扮。在夏天的营地,随便找一位法国男士,看看他剃须、修髭、沐浴花多少时间。待他做完这一切,就到喝开胃酒的时候了。

 
 => 简明语法


将来进行时与will +动词原形的比较 (2)

will+动词原形可以表示邀请:
Will you have a cigarette?
请抽烟。

或表示有礼貌的请求:
Will you help me to lift the piano?
请你帮我抬一下钢琴,好吗?

或者发出命令:
You will work in this room.
你在这个房间里工作。

而将来进行时则无上述这些含义:
—Will you please bring the piano in here?
—Yes,sir./Ok.
—请你把钢琴搬进这里来,好吗?
—好,先生。/好的。

但 Will you be bringing the piano in here?(你会不会把钢琴搬到这里来?)仅是关于将来的动作的问句,不含请求或命令的意思。
Yes,I think I will./No,I think I'll put it upstairs.
是的,我想是的。/不,我想把它放在楼上。
You will work in this office.
你在这个办公室工作。(命令)
但是说:
You will be working here.
你将在这里工作。(仅陈述一件事实)

和前面一样,这里也可以用现在进行时而不用将来进行时,但必须加上一个确指将来时间的状语。


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>