旺旺首页 > 电子报 > 英语 > 旺旺语音报 > 旺旺英语语音精品报第2055期 2009-09-11
2055
2009-9-11
旺旺英语语音精品报
 
 => 每日单词 
 
·欢迎到网站下载本期电子报离线语音学习版以及正文朗读MP3(仅限当天).
·本报发送时间是每周一至周五,周六日休息.使用问题请点此查看帮助网页.

·本站每日更新VOA慢速英语MP3及广播稿,推荐每日下载练习英语听力:)
·应老读者要求,现重新开放旺旺英语丰富的早期资料库,请点这里进入.


  <播放语音>

mimic 
(vt.) 与...极相似

She cut and painted pieces of paper that mimicked flowers so well that some people thought they were real.
她剪绘了些纸花,做得惟妙惟肖,以致于有人以为那是真的。

reassure 

(vt.) 使安心,安慰

Her calm voice reassured the frightened child, and he felt much better.
她平静的声音使那吓坏了的孩子安心,他感到好多了。

 
 
 => 每日短语 


  <播放语音>

take turns

轮流

During the trip, Darlene and I took turns driving so that neither of us would tire out.
旅途中,达伦和我轮流开车,这样才不会有人累垮。

I have to make sure that my two sons take turns playing the video game.
我得盯着我那两个儿子有没有轮流打电玩。

 
 => 每日会话 

 <播放语音>

At Jin's hospital office
Jin: Sorry to make you wait. I was seeing a dermatologist to make sure this mole isn't cancerous.
Sara: Didn't you get that checked out twice already last week?
Jin: Yes, but I wanted a third opinion. You can never be too careful.
Sara: If you didn't worry so much, you might be in better health.
Jin: If I was as nonchalant as you are, I might leave a mortal illness undetected for years!
Sara: Since when did you have a mortal illness?
Jin: I had an ulcer just two months ago. That can kill you, you know!
Sara: You had that ulcer because you worry too much. Anyway, we're here to talk about Ron, not you.

(续上期)

在阿敬的办公室
阿敬:抱歉让你们久等。我刚刚去看皮肤科医生,确定这颗痣不是恶性的。
莎拉:那颗痣你上星期不是已经检查过两次了?
阿敬:是啊,但我需要第三个人的意见。小心驶得万年船。
莎拉:你要是别这样瞎操心,或许会比较健康。
阿敬:要是我跟你一样无所谓,我可能会过好几年都没发现得了致命疾病!
莎拉:你何时得致命疾病了?
阿敬:我两个月前得胃溃疡。那种病会要人命的,你知道吗!
莎拉:你就是因为杞人忧天得胃溃疡。反正,我们来是为了讨论朗恩,不是你。


重点解说:

★ dermatologist (n.) 皮肤科医生
★ mole (n.) 黑痣
★ cancerous (a.) 罹患癌症的,恶性(肿瘤)的
★ nonchalant (a.) 漠不关心的
★ mortal (a.) 致命的,mortal illness就是‘足以致命的病’
★ undetected (a.) 没有察觉,没有侦测到
★ ulcer (n.) 溃疡,尤指‘胃溃疡'或其它‘消化道溃疡’

 
 => 每日背诵小段落 

  <播放语音>

Monsieur eats greedily. Madame stands behind him, and a little to the side, nodding happily. She will do the washing up immediately the meal is finished. All will neat and tidy before any other activity is even considered. Meanwhile, all over the rest of the campsite, foreigners are dropping food out of their hands, their mouths, their pockets.

先生大吃大喝,太太站在他身后靠边一点的地方愉快地点着头。饭一吃完她就立即去洗刷餐具。不把一切收拾得干净整齐是决不考虑其他任何活动的。而与此同时,在营地所有其他的地方,其他国家人的食物正从他们的手里、嘴里、口袋里掉到地上。

 
 => 简明语法


各种将来时态 (2)

有关意图的问句
这种有关将来的问句通常由现在进行时、be going to结构或将来进行时表示。将来进行时对于疑问式尤其有用,因为通常认为这种时态比其余的更礼貌些。因此如果继续询问那五个人,可能这么说:
(a)Where are you playing /are you going to play/will you be playing golf?
你准备在什么地方打高尔夫球?
(b)What kind of jam are you going to make/will you be making?
你打算做什么果酱?
will you+动词原形的结构不如其他形式那么常用,很少位于句首。(这是为了避免混淆,因为will you+动词原形位于句首时通常引导一个表示请求的句子。)然而在条件句中以及在说话人表示要给人某物或请求对方做出决定的时候,可以把它放在句首:
What will you do if he is not on the plane?
如果他不在飞机上你打算怎么办?
Will you have a drink?
喝点酒好吗?
Will you have your meal now or later?
你准备现在吃饭还是晚一会儿吃?


(点这里了解更多语法)

 
 
本免费英语学习报由旺旺英语制作,部分资料从网上收集,如有问题,请来信
电邮:
webmaster@wwenglish.com主页:http://wwenglish.com

<
订阅或退订请到主页进行>